1. 要点
- Mac Safari:Apple翻訳+Google翻訳バー → 本文も字幕一覧も翻訳
- iPhone / iPad Safari:Apple翻訳のみ(Google翻訳バーは不安定)
- Chrome(Mac Windows スマホ):Google翻訳バーのみ
2. 翻訳機能比較表
| 環境 | ページ翻訳 | 画像内翻訳 | 画像内翻訳の手軽さ | 備考 |
| Mac (Safari) | 標準対応(Apple翻訳バー、字幕一覧の翻訳困難) | ◎ 標準で自動OCR翻訳 | ◎ ワンクリック完結 | 最初にGoogle翻訳で字幕一覧を含め翻訳、その後にApple翻訳を重ねると画像内文字も翻訳される。 |
| Mac (Chrome) | ○ 標準対応(Google翻訳、字幕一覧の翻訳可) | △ Google Lensで可能(別操作) | △ ページ翻訳と分離 | 字幕一覧はテキストなら翻訳可能。Apple翻訳を重ねることは不可。 |
| iPad/iPhone (Safari) | ◎ 標準対応(Apple翻訳バー、字幕一覧の翻訳困難) | ◎ 標準で自動OCR翻訳(iOS版Safari) | ◎ ワンタップ完結 | 字幕一覧は翻訳されにくい。 |
| iPad/iPhone (Chrome) | 標準対応(Google翻訳、字幕一覧の翻訳可) | △ Google Lens相当の機能で可能(別操作) | △ ページ翻訳と分離 | 字幕一覧は翻訳可能(Google翻訳が処理する) |
| Windows (Edge) | ○ 標準対応(Microsoft翻訳、字幕一覧の翻訳可) | △ 画像からテキストをコピー+翻訳 | △ 2ステップ必要 | 字幕一覧は翻訳可能だが画像内翻訳は直接は出来ない。 |
| Windows (Chrome) | ○ 標準対応(Google翻訳、字幕一覧の翻訳可) | △ Google Lensで可能(別操作) | △ ページ翻訳と分離 | 字幕一覧は翻訳可能(Google翻訳が処理する) |
3. 全画面表示における枠内字幕の翻訳について
全てに共通ですが、枠内字幕の翻訳については、全画面表示やPIPにすると、原文に戻ってしまうので要注意です。ただし、MacやWindowsについては、擬似的ですが、レスポンシブ画面を拡大する方法が有効です。
👉 利用シーンに応じて、環境ごとに使い分けてください。